1) Bien y Mal son Adverbios y son invariables es decir, no tienen género ni número.

a. Como adverbio de modo al lado de un verbo significa:

Correcta y adecuadamente/incorrecto y inadecuadamente

Cierra bien la ventana, por favor/ Ten cuidado de no cerrar mal la ventana
La frase está bien construida/ está mal hecho.
Lo hiciste bien/ Lo hiciste mal.
Hablaste bienHablaste mal.

Satisfactoriamente/insatisfactoriamente

No he dormido bien esta noche/ He dormido mal esta noche.
Jugaste bienJugaste mal.
Hay que hacer el trabajo bien/ No trabajes mal.

En buena forma, con buena salud/ En mala forma, con mala salud

Desde que hago Yoga me encuentro muy bien/ Me encuentro mal desde mi última gripe.

b. Antepuesto a un adjetivo o un adverbio, funciona como intensificador enfático, con valor      equivalente a muy:

Pues está bien claro 
Era bien tarde cuando llegué a casa
Este niño es bien listo.
Queda bien lejos de aquí.

c. Como adjetivo invariable, significa:

De buena posición social

Todos vivían en un barrio de gente bien.
Es un niño bien.

d. Conjunción distributiva de valor disyuntivo, que precede a dos posibilidades de las cuales            solo se realiza una.

Bien hay que apoyar el trabajo, bien hay que callarse.
Bien puedes ir con tu madre, bien puedes ir con tu padre

Puede ir precedida de la conjunción o

O bien no le apoyaban, o bien se lo prohibían.

 

2) Bueno y Malo son Adjetivos y están normalmente al lado de un sustantivo y        toma el género y el número de este.

El perro bueno/Los perros buenos
Saqué una buena/mala calificación en este examen
Buenas tardes.
Fue una mala experiencia.
Las malas costumbres de los niños.

 

3) Con Ser y Estar

“SER BUENO” significa: “ESTAR BUENO” significa:

Poseer bondad interior, ser bondadoso

Niños, tenéis que ser buenos.
Es una persona muy buena.
Da todo lo que tiene, es muy bueno.

Volver a estar sano después de una enfermedad (coloquial). Equivale a “recuperado”.

¿Ya curó tu hijo el catarro? Sí, ya está bueno.

Ser de gran calidad.

Es un libro muy bueno.
Este coche es buenísimo.
Es una buena maestra.
Es una buena crema.

Con respecto a una comida: con buen sabor. También se dice que la comida “está rica”.

La tarta estaba muy buena.
¿ Está bueno el caldo? Está muy rico.
Están muy buenos estos garbanzos, te han salido deliciosos.

Estar especialmente indicado o ser beneficioso para algo (saludable).

Este jarabe es bueno para la garganta.
Hacer ejercicio es bueno para la salud.
La vitamina C es buena en el invierno para combatir resfriado.

Nota
En estilo coloquial, si decimos que una persona “está buena”, significa que la consideramos muy atractiva. Con este uso metafórico se indica que está para comérsela, muy sabrosa.

Tu hermano está muy bueno.
Ese chico me vuelve loca, ¡ está buenísimo!

“SER MALO” significa: “ESTAR MALO” significa:

Ser malvado

Eres malo, ¿por qué pegas a tu hermano?

Para las personas significa que están enfermas.

El estudiante no pudo hacer el examen porqueestaba malo.
¿ Estás malo? Tienes muy mal aspecto.

Ser de mala calidad, perjudicial

Cenar demasiado es malo para la salud.
Fumar es malo para la salud.

Para la comida significa que está podrida, en malas condiciones físicas o que no está rica, de sabor desagradable

Este café está muy malo, sabe a rayos.
El melón está malo

“ESTAR BIEN/MAL” significa

“Estar en buen estado, en buenas condiciones”, física, psíquicas o metafóricamente.

¿Cómo está ustedEstoy bien, gracias.
Mi madre está bien/ está mal.
No ha venido a trabajar porque está mal.
¡Qué guapa estás!, este traje te está muy bien.

Significa también “tener buena calidad/mala calidad”, en sentido literal o figurado.

El examen está mal, tendrás que repetirlo.
Eso está mal.
Estos ejercicios están mal/ bien.
La película estuvo bien.

Equivale, asimismo, a la expresión “De acuerdo”.

Está bien, puedes acompañarme si quieres.

¡OJO!
Está bien = ok
Es bueno = het is goed (van kwaliteit)
Pero NUNCA (‘es bien’)
¡BIEN y MAL worden NOOIT met SER gebruikt!

 

4) Buen y Mal se usa delante de un sustantivo masculino

Es un buen chico.
Un trabajo bueno = Un buen trabajo
Un coche bueno = Un buen coche
Tienes un buen acento.
Ese es un buen hombre.
Tener mal aspecto.

 

Nota:
Wanneer een bijvoeglijk voornaamwoord (adjectief) voor of achter het naamwoord (substantief) moet staan is moeilijk te zeggen:
– Over het algemeen zet men het adjectief achter het substantief
– In dit geval hebben zij dan ook een meer letterlijke betekenis
– Geplaatst vóór het substantief krijgt het adjectief een meer figuurlijke, poëtische of literaire betekenis

Ese buen hombre me ayudó.
Ese hombre bueno me ayudó.
Es una casa grande.
Es una gran casa.
La buena comida.
¡Qué buena película!